Td corrigé Conseils et instructions : cours d'anglais de Daniel Janssens (L1 ... pdf

Conseils et instructions : cours d'anglais de Daniel Janssens (L1 ...

... faits en classe devront être recopiés, ainsi que le cahier de brouillon ( workbook), ... ce résumé constituera la base d'une partie de l'examen oral de juin , l'autre ... et sont abondamment discutés et corrigés pendant les cours; c'est pourquoi ils ...




part of the document



s et doivent être soigneusement gardés dans le “bon” cahier (good notebook) aux fins d’homologation. Comme l'année passée, il faudra prendre à chaque heure de cours des feuilles de farde, le “bon” cahier, dans lequel le vocabulaire et les exercices faits en classe devront être recopiés, ainsi que le cahier de brouillon (workbook), qui sert à prendre des notes au vol, à écrire les fautes, faire les préparations, etc. (voir instructions de l’année passée). Les exercices de grammaires faits sur Internet devront être imprimés et insérés dans le bon cahier.

2. Une partie du cours sera constituée par la lecture à domicile d'un roman contemporain de langue anglaise (novel), non simplifié cette fois (ou très peu), que l'élève pourra emprunter à la bibliothèque de classe ou, acheter chez Audivox, Rue du Méry, à Liège; ce roman devra être lu pour la fin du mois de mars au plus tard (il faudra donc impérativement lire quelques pages chaque jour) et un résumé détaillé, chapitre par chapitre, devra être rentré, dactylographié sur feuille, pour le 30 mai au plus tard; ce résumé constituera la base d'une partie de l'examen oral de juin, l'autre partie étant constituée par les “discussion points” abordés pendant l’année scolaire. Ce résumé sera présenté de manière originale et créative, illustré par des photos (extraites par exemple du film basé sur le roman), des dessins, collages, coupures de presse, etc… illustrant (ou amplifiant) l’intrigue, le thème et les différents protagonistes.
Le roman devra évidemment être lu en anglais, mais pour en faciliter la compréhension
des exercices préparatoires seront faits en classe;
la version française pourra être lue parallèlement à la version anglaise;
la vidéothèque de classe propose les versions filmées en anglais des romans dont je suggère la lecture; la plupart sont sous-titrées en français, quelques-unes le sont en anglais (la liste est disponible au A2). Ces K7 peuvent être empruntées à tout moment pour une période de trois jours ouvrables, moyennant une caution remboursable de 5 Euros; on pourra également emprunter les DVD à la Médiathèque de la Communauté Française ou des Chiroux. Le DVD propose un sous-titrage en anglais, ce qui est évidemment très utile pour l’apprenant.

3. Vers la fin de chaque mois, à partir du mois d'octobre (décembre et juin exclus), il y aura un test sur:
un texte de compréhension à la lecture qui devra être préparé à domicile. Le test consistera en une série de questions de compréhension, de vocabulaire et/ou de grammaire, portant sur ce texte. Tous les textes se trouvent sur mon site Internet en cliquant dans le menu sur « Watchrec » mais peuvent également être copiés sur CD-rom. Il faudra imprimer ce texte afin de l’avoir avec soi lors du test.
la préparation de brefs bulletins de nouvelles, extraits de documentaires ou films, visibles sur mon site Internet en cliquant dans le menu sur « Watchrec » (le 1er extrait est sous-titré en français, le 2ème est non sous-titré); ces vidéos devront être préparées à domicile pendant un mois, de manière à pouvoir, lors du test fait en classe, retranscrire mot à mot, et/ou traduire, et/ou répondre à des questions portant sur n'importe quelle partie de l’extrait vidéo. Mon site Internet (ou le CD-rom – voir ci-dessous) propose pour chaque extrait un exercice de reconstruction.

L’élève, qui ne dispose pas d’une connexion Internet à domicile devra apporter au plus tôt un cd-rom vierge sur lequel seront gravés ces textes et vidéos. Pour y accéder sur le cd-rom, il suffit d’utiliser Explorer pour visualiser les fichiers présents sur le cd, de double-cliquer sur « index.htm ».

Lors de ce test, les étudiants pourront utiliser en classe LEURS PROPRES listes de vocabulaire mais PAS la retranscription des extraits vidéo (c-à-d les textes de compréhension à l’audition reconstitués) ni la traduction en français.

4. Après les vacances de Pâques, les élèves devront présenter par paire/groupe une « mini-lecture » (=mini conférence, cours) sur un sujet de leur choix. Les modalités seront précisées ultérieurement et des activités préparatoires seront proposées à partir du mois de janvier.

5. Rappels :
5.1. les travaux écrits sont exécutés pour la plupart en classe et sont abondamment discutés et corrigés pendant les cours; c'est pourquoi ils ne sont que rarement ramenés à la maison, mais qu'il suffit d'en faire la demande pour les voir.
5.2. apprendre une langue est une question de pratique régulière; étudier en bloc tous les 15 ou 30 jours ne sert à rien. Il faut absolument travailler au jour le jour, même si ce n'est que 15 à 20 minutes; appliquer la méthode de travail expliquée dans les instructions données l'année passée peut optimiser l’étude; il est important aussi de planifier le travail.
5.3. les instructions et conseils donnés l’année passée sont toujours d’application. Il faut notamment présenter un cahier complet et soigné à la fin de l’année scolaire.
Bon travail !


Signature de l’élève: .......................................…………


Signature des parents: .......................................……….