TD / TP / TPE - Snesup
... développé par SECODIP, mesure de la pression médiatique d'un sujet à la télé
, radio, presse. .... L'interprétation, l'efficacité dépendent du support et donc sont
liées à la sémiologie. ... Examen des messages éditoriaux et de leur contexte.
part of the document
Dossier de création de master
Partie B : Présentation détaillée de la formation
ORGANISATION DE LA MENTION
I- Organisation de la mention
Structure de la formation et organisation pédagogique
La mention « Enseignement et formation » se compose des spécialités suivantes :
- « enseignement de langlais »
- « enseignement de lespagnol »
- « enseignement des lettres »
- « ingénierie de la formation », spécialité actuellement rattachée à la mention « Lettres Langues et Civilisations » et dont lUSTV demande le rattachement à la nouvelle mention créée « Enseignement et Formation »
- « enseignement des mathématiques » - demande de co-habilitation avec lUNS
- « enseignement des sciences physiques » - demande de co-habilitation avec lUNS
Il sagit de masters à vocation professionnalisante, mais qui ménagent des réorientations possibles vers la recherche pour les trois spécialités Enseignement des Lettres, Enseignement de langlais, Enseignement de lEspagnol. Pour les deux spécialités Enseignement des mathématiques et Enseignement des sciences physiques, les limitations du programme disciplinaire apparaissent comme un obstacle à la poursuite détude en doctorat. Des passages sont aussi possibles en fin de M1 de certaines spécialités vers dautres de la même mention.
Chaque spécialité propose des stages de pratique accompagnée puis des stages en responsabilité encadrés par des enseignants de lIUFM Célestin Freinet (école interne de lUNS) et des enseignants en établissements. Lorganisation des stages relève du rectorat. Les stages font lobjet de rapports de stage et sont accompagnés par des enseignements où les stagiaires apprennent à concevoir des séances denseignement et à analyser leurs pratiques.
Lutilisation des TICE est prévue pour la constitution de ressources pour lenseignement et pour lorganisation de séances de classe basées sur la mise en uvre de didacticiels.
Pour les trois spécialités propres à lUSTV, en S4, est prévue la préparation tutorée dun mémoire professionnel articulant les savoirs acquis dans les différentes unités denseignement et lexpérience de létudiant lors de ses stages. La soutenance du mémoire se fait devant un jury comprenant des enseignants de lUSTV, de lIUFM et de létablissement ayant accueilli le stagiaire.
Une partie des enseignements des différentes spécialités est mutualisée de façon formelle dune part en Lettres et Langues et dautre part en Sciences : il sagit des modules concernant la connaissance du système éducatif, les modalités dapprentissage, la gestion de la classe, le travail en équipe. Un brassage des étudiants inscrits dans différentes spécialités ne peut être que bénéfique pour ces différents modules. Dans la mesure du possible les étudiants des spécialités propres et des spécialités cohabilitées seront mélangés. Néanmoins la mise en situation est absolument nécessaire dans ce domaine plus encore que dans dautres pour éviter lécueil de savoirs livresques déconnectés du terrain, de sorte quil faudra veiller à ce que la taille des groupes de TD reste compatible avec une implication active des étudiants.
Par ailleurs, certains enseignements disciplinaires sont mutualisés avec les masters recherche de lUSTV selon des modalités précisées dans la description de chaque mention.
Publics concernés :
On trouvera dans les descriptifs des précisions sur les différents publics visés. On rappellera simplement ici les cas les plus fréquents sans exclure laccueil de personnes ayant des profils plus atypiques.
A lentrée du M1 :
étudiants issus des licences disciplinaires de lUSTV en arts, lettres, langues et en sciences ;
étudiants ayant suivi dans dautres universités des cursus similaires ou des cursus dans dautres disciplines (mentionnons notamment lhistoire, les sciences de léducation, la psychologie, la philosophie, les sciences du langage) ;
personnels vacataires de lEducation nationale titulaires dune licence et souhaitant préparer les concours ;
personnels titulaires de lEducation nationale en formation continue, soucieux de valoriser leurs acquis professionnels par la préparation dun master ;
intervenants en formation initiale et continue hors de lEducation nationale titulaires dune licence ou bénéficiant dune VAE.
étudiants inscrits dans la préparation au CAPES en 2009-2010 ou dans des années antérieures et ayant été admissibles ou non au concours
A lentrée du M2 :
Une commission de recrutement sera chargée dexaminer les dossiers détudiants titulaires dun M1 et inscrits dans un autre master de lUSTV ou dans dautres universités, détudiants inscrits dans la préparation au CAPES en 2009-2010 ou dans des années antérieures et ayant été admissibles ou non au concours, de salariés en formation continue déjà titulaires dun M1 ou dune maîtrise.
Contrôle des connaissances et des compétences :
Les modalités dévaluation des étudiants sont précisées dans chacune des spécialités. Elles ne peuvent être similaires pour lensemble des spécialités, eu égard à la cohabilitation de deux dentre elles.
En raison du volume horaire important de ces masters, des stages et de la mutualisation dune partie des enseignements, il na pas été possible de prévoir des modalités particulières denseignement et de contrôle pour des étudiants salariés ou ayant des contraintes particulières. Ceci pourra faire lobjet daménagements ultérieurs.
Equipe pédagogique et pilotage de la formation :
On trouvera dans la description de chaque spécialité la liste des intervenants.
La coordination entre UFR différentes matérialisée dans ce projet commun se poursuivra lors de la mise en place et de lévaluation périodique de ce diplôme. Par ailleurs, une équipe de réflexion transversale sest constituée dans la phase de préparation du contrat quadriennal 2012 et leurs propositions quant à la préprofessionnalisation aux métiers de lenseignement, aboutiront très certainement à un resserrement du pilotage des formations « Enseignement » de létablissement.
Un conseil de perfectionnement sera mis en place : il comprendra deux représentants de chaque spécialité, lun chargé dun enseignement disciplinaire, lautre dun enseignement professionnalisant, des personnels ayant lexpérience de lencadrement des stages, un représentant du Rectorat. Le calendrier de lannée universitaire, la répartition et lencadrement des stages, les enseignements optionnels et mutualisés, les modalités de recrutement et dévaluation seront de la compétence de ce conseil de perfectionnement, les équipes pédagogiques de chaque spécialité étant quant à elles chargées de réfléchir aux améliorations à apporter aux contenus et à léquilibre des enseignements disciplinaires et didactiques.
Les modalités dévaluation des enseignements par les étudiants seront définies en CEVU, dans le cadre de la réflexion globale sur le projet quadriennal. Dans un premier temps elles sappuieront sur lexpérience des formations CAPES dont elles sont issues. Le suivi des diplômés sera effectué par lOVE de lUSTV.
PRESENTATION DES SPECIALITES
SPECIALITE ENSEIGNEMENT DE LESPAGNOL
Les parcours :
La spécialité Enseignement de lEspagnol ne propose qu'un seul parcours. Néanmoins à l'issue du S3, une bifurcation vers les masters recherche « Civilisation », « Langue et sémiologie » ou « Imaginaires et genèses littéraires » sera possible selon les résultats obtenus au mini-mémoire du S2 et dans les ECUE d'initiation à la recherche.
Des passerelles vers les autres masters « éducation et formation » dont l'habilitation est demandée par l'USTV et/ou par l'IUFM Célestin Freinet seront également possibles :
M2 spécialité « Enseignement primaire et intervention en milieu éducatif » de la mention « enseignement éducation et formation » dont la cohabilitation sur l'USTV et l'UNS est demandée.
Ï% M2 spécialité « éducation vie scolaire et situations de handicap » de la mention « enseignement éducation et formation » (parcours Enseignement spécialisé et parcours CPE).
Ï% M2 spécialité « ingénierie de la formation » de l'USTV, spécialité actuellement rattachée à la mention « Lettres Langues et Civilisations » et dont l USTV demande le rattachement à la nouvelle mention créée « Enseignement et Formation »
Structuration :
Orientations pédagogiques :
La maquette obéit à quatre grands principes :
éviter l'éparpillement au profit d'une solide culture disciplinaire : nous avons privilégié dans chaque ECUE des unités 1 et 2 la dimension réflexive et épistémologique en concentrant la formation sur les grands enjeux de l'enseignement de lespagnol en lycée et collèges : maîtrise de la langue, analyse des textes (littérature, civilisation), approche des documents iconographiques et transmission d'un patrimoine littéraire, culturel et historique ;
favoriser l'apprentissage de compétences et de savoir-faire réinvestissables : nous avons privilégié, y compris dans les UE disciplinaires, une mutualisation cohérente avec les trois autres masters existants à lUSTV, tout en créant des enseignements spécifiques en particulier dans les domaines linguistique et danalyse des documents de culture et de civilisation afin de permettre le développement des capacités de synthèse et dexpression si essentiels dans des nombreuses profession autres que lenseignement ;
articuler la pratique et la théorie : refusant toute mise sur le terrain sans accompagnement, nous avons fait le choix d'un accompagnement rigoureux des stages et mis en place des enseignements de didactique dès le S1 pour sensibiliser les étudiants aux difficiles enjeux de la transposition didactique ;
privilégier la progressivité et la mise en patrimoine des acquis : la réalisation d'un port-folio à partir des observations et interventions dans chaque stage permettra de travailler une question problématique de l'enseignement du français de manière progressive et approfondie, sans surcharger excessivement l'étudiant.
Equilibre pédagogique global :
Le master vise à consolider les connaissances disciplinaires acquises en licence dEspagnol en les problématisant et en insistant sur la dimension historique des savoirs. Il favorise la réflexion critique sur les savoirs acquis afin de permettre au futur enseignant d'effectuer des choix dans son enseignement en toute connaissance de cause. Les cours proposés en UE1 et UE2 poursuivent cet objectif, tout en développant aussi des compétences en matière de maniement de la langue espagnole, mais aussi française, nécessaires au futur enseignant.
Le master propose aussi une initiation à la recherche (UE 3) par le choix de séminaires de méthodologie en M1, M2 et M3 dans les autres masters recherche existants, qui sajoutent aux séminaires-recherche mutualisés que létudiant doit suivre obligatoirement en UE 1 et UE2. Sans compter, la réalisation d'un mini-mémoire en première année et d'un mémoire professionnel en deuxième année. L'étudiant acquiert ainsi des capacités de questionnement autonome et de communication de cette démarche qui lui seront précieux pour conduire ses élèves à une vraie réflexion. Néanmoins, dans un souci de réalisme, nous avons restreint le travail de mémoire de S2 à ce qu'il nous semblait possible de demander à un étudiant par ailleurs investi dans des stages et dans l'appréhension d'un métier complexe.
L'UE 4 accompagne l'étudiant dans la découverte de son futur métier en lui proposant à la fois des cours de didactique et des stages préparés et encadrés. Les cours lui permettent de passer des savoirs savants acquis à l'Université à leur transposition aux différents niveaux de l'enseignement du français en collège et lycée en fonction des objectifs d'apprentissage fixés par les programmes et des situations diverses auxquels il aura affaire. Les stages, au nombre de deux, permettent en S1 d'observer le fonctionnement d'une classe, puis d'assumer des cours et en deuxième année de prendre la responsabilité d'une classe pendant 4 à 6 semaines. La réussite des stages repose sur la préparation des séances et l'analyse des pratiques effectuée en cours et sur l'accompagnement par des tuteurs enseignants dans les établissements d'accueil.
L'UE 5 est centrée sur la construction progressive d'une identité professionnelle visant à faire prendre conscience à l'étudiant des différents paramètres qui interagissent dans la conduite d'une classe : aspects institutionnels, pédagogiques, psychologiques. Par ailleurs différents enseignements facultatifs sont proposés aux étudiants qui éprouvent le besoin soit de compléter leur formation en langue ou au C2I2E, soit de découvrir d'autres possibilités d'insertion professionnelles. Le choix de ces compléments de formation est fait par l'étudiant après un dialogue avec l'équipe pédagogique lui permettant de prendre conscience de ses acquis et de ses lacunes et de répartir sa charge de travail sur les différents semestres.
Le S3 est plus léger en enseignements afin de permettre aux étudiants de se concentrer sur la préparation au concours.
Désireux d'offrir une formation de qualité, nous n'avons pas voulu donner l'illusion aux étudiants qu'ils pouvaient à la fois acquérir un niveau élevé de connaissances dans un vaste domaine (ce qui est le propre d'un enseignant du secondaire nécessairement généraliste) et se spécialiser dans un domaine limité par la rédaction d'un long mémoire : nous avons donc fait à la recherche une part à la fois significative et compatible avec la préparation au métier d'enseignant en orientant le mémoire du S4 sur une problématique professionnelle et en ménageant pour les étudiants qui, finalement, souhaiteraient se réorienter, un passage vers un S4 dans un des masters recherche.
Organisation en termes dUE et de crédits européens & Descriptif des UE, des modalités pédagogiques (CM, TD, TP, projet, stages, etc.) et des intervenants
ENSEIGNEMENTS
Pour chacune des deux années :
Master Espagnol 1ère année
UECrédits
ECTSCompétences viséesDisciplines concernéesDurée totale (en h.)Modalités de lenseignementUE 1
Culture disciplinaire :
Civilisation16Approche synchronique et diachronique de la civilisation du monde hispanique : Amérique Latine et Espagne.
Analyse des documents de civilisation.
Méthodologie du commentaire en civilisation.
Analyse de limage picturale, photographique et filmique.Histoire et société (Amérique Latine/Espagne)
Analyse documents (Am.Latine/Espagne) Image (Cinéma, Peinture, Photo) (Amérisue Latine/Espagne)108 h.Cours
TD
Production écrites et orales guidées.
Analyse réflexive des travaux.UE 2
Culture
Disciplinaire :
Langue et littérature19Approche synchronique et diachronique des littératures hispaniques : Amérique Latine et Espagne.
Méthodologie du commentaire dirigé en littérature.
Maîtriser les connaissances de la langue espagnole : lexique, morphologie, syntaxe, sémantique, phonétique.
Maîtriser la pratique de la traduction : thème et version.Littérature espagnole et hispano-américaine.
Linguistique.
Traduction : thème/version144 h.Cours
TD
Production écrites et orales guidées.
Analyse réflexive des travaux.
UE 3
Initiation à la recherche11Construction dun objet détude
Sources et documentation.
Bibliographie.
Etapes de la recherche en histoire et en littérature.
Critique littéraire.
Etablissement dun plan.Méthodologie de la recherche :
Société et littérature54 h.Cours
Guidage individuel dans lélaboration du mini-mémoire.UE 4
Didactique, préparation, suivi et analyse de stages8Maîtriser les fondements et lévolution de lenseignement de lespagnol.
Connaître les enjeux, les finalités et les principes de lenseignement de lespagnol au collège/ lycée.
Acquérir une capacité danalyse des choix didactiques dans les grands domaines de lespagnol : langue, oral, lecture, écriture.
Savoir analyser ses pratiques et les faire évoluerDidactique de lEspagnol86 h.Cours
Etudes de cas
Analyse des documents
Retour sur les stagesUE 5
Culture profes-sionnelle et ouverture6Agir en fonctionnaire de lÉtat responsable et sinscrire dans une éthique professionnelle en intégrant les principes, les finalités et les valeurs du service public déducation
Intégrer comme paramètres de l'action éducative la prise en compte de la diversité des élèves, le travail en équipe et la coopération avec les parents et les partenaires de lécole.
Concevoir et mettre en uvre son enseignement
Organiser le travail de la classe
Prendre en compte la diversité des élèves (pédagogie différenciée)
Evaluer les élèvesSciences de léducation : histoire et sociologie de léducation, sociologie et psychologie de ladolescence, pédagogie.58 h.Cours et TD, ateliers, retour sur les stages.Master Espagnol 2ème année
UECrédits
ECTSCompétences viséesDisciplines concernéesDurée totale (en h.)Modalités de lenseignementUE 1
Culture disciplinaire :
Civilisation13Approche synchronique et diachronique de la civilisation du monde hispanique : Amérique Latine et Espagne.
Analyse des documents de civilisation.
Méthodologie du commentaire en civilisation.
Préparation à lexplication de textes.
Histoire et société (Amérique Latine/Espagne)
Analyse documents (Am.Latine/Espagne) Explication de textes.
108 h.
Cours
TD
Production écrites et orales guidées.
Analyse réflexive des travaux.UE 2
Culture
Disciplinaire :
Langue et littérature16Approche synchronique et diachronique des littératures hispaniques : Amérique Latine et Espagne.
Méthodologie du commentaire dirigé en littérature.
Maîtriser les connaissances de la langue espagnole : lexique, morphologie, syntaxe, sémantique, phonétique.
Maîtriser la pratique de la traduction : thème et version.
Explication de textesLittérature espagnole et hispano-américaine.
Linguistique.
Traduction : thème/version.
Explication de textes92 h.Cours
TD
Production écrites et orales guidées.
Analyse réflexive des travaux.
UE 3
Initiation à la recherche9Problématisation.
Rédaction dun mémoire de recherche.Méthodologie de la recherche :
Société et littérature36 h. + travail personnel.Cours
Guidage individuel dans lélaboration du mémoire professionnel.UE 4
Didactique, préparation, suivi et analyse de stages16Maîtriser les fondements et lévolution de lenseignement de lespagnol.
Connaître les enjeux, les finalités et les principes de lenseignement de lespagnol au collège/ lycée.
Acquérir une capacité danalyse des choix didactiques dans les grands domaines de lespagnol : langue, oral, lecture, écriture.
Savoir analyser ses pratiques et les faire évoluerDidactique de lEspagnol144 h.Cours
Etudes de cas
Analyse des documents
Retour sur les stagesUE 5
Culture profes-sionnelle et ouverture6Agir en fonctionnaire de lÉtat responsable et sinscrire dans une éthique professionnelle en intégrant les principes, les finalités et les valeurs du service public déducation
Intégrer comme paramètres de l'action éducative la prise en compte de la diversité des élèves, le travail en équipe et la coopération avec les parents et les partenaires de lécole.
Concevoir et mettre en uvre son enseignement
Organiser le travail de la classe
Prendre en compte la diversité des élèves (pédagogie différenciée)
Evaluer les élèves.Sciences de léducation : histoire et sociologie de léducation, sociologie et psychologie de ladolescence, pédagogie.49 h.Cours et TD, ateliers, retour sur les stages.MAQUETTE SIMPLIFIEE PAR SEMESTRE
(En gras, les enseignements mutualisés avec les Masters Civilisation, Imaginaire et Langue)
(en grisé les enseignements mutualisés avec les autres spécialités Enseignement.
SEMESTRE
1..Intitulé UEIntitulé ECUECM (*)TD / TP
(*)ECTSExamenCoef.UE 1
6 ECTS
Coef. 2Histoire et société (Espagne)24 h.3Dossier1Analyse documents (A. L.)18 h.2Ecrit1Analyse iconographique (Image : Cinéma, peinture, photo)12 h.1Oral0,5UE 2
8 ECTS
Coef. 2
Littérature (Amérique Latine)18 h.2Dossier1Linguistique18 h.2Ecrit1Traduction : thème/version18 h.2Ecrit1Littérature (Espagne)18 h.2Ecrit1UE 3
4 ECTS
Coef. 2Méthodologie de la recherche (Civilisation)18 h.2Dossier2Méthodologie de la recherche (Littérature)18 h.2Dossier2UE 4
9 ECTS
Coef. 1Epistémologie de la discipline24 h.1Dossier1Stage 118 h. TPE : travail personnel encadré6Dossier1Analyse des conduites de classe et analyse des pratiques 38 h.2Ecrit0,5UE 5
3 ECTS
Coef. 1Connaissance du système éducatif12 h.8 H. 2Ecrit ou dossier2Enseignements optionnels9 h.1Ecrit ou oral1Total heures mutualisées114 h.TOTAL150 h.103 h. + 18 TPE30
SEMESTRE
2..Intitulé UEIntitulé ECUECM (*)TD / TP / TPE
(*)ECTSExamenCoef.UE 1
8 ECTS
Coef. 2Histoire et société (A.L.)24 h.4Dossier1Analyse documents (Espagne)18 h.2Ecrit1Analyse iconographique (Image : Cinéma, peinture, photo)12 h.1Oral0,5UE 2
9 ECTS
Coef. 2
Littérature (Amérique Latine)18 h.3Dossier1Linguistique18 h.2Ecrit1Traduction : thème/version18 h.2Ecrit1Littérature (Espagne)18 h.2Ecrit1UE 3
7 ECTS
Coef. 2Séminaire au choix dans les masters Civilisation, Imaginaire ou Sémiologie18 h.2Ecrit, oral ou dossier1Mini-mémoire5Ecrit3UE 4
3 ECTS
Coef. 1Epistémologie de la discipline24 h.3Ecrit1UE 5
3 ECTS
Coef. 1Méthodologie de lintervention : gestion de la classe20 H. 2Ecrit ou dossier2Enseignements optionnels9 h.1Ecrit ou oral1Total heures mutualisées96 h.TOTAL120 h.77 h. 30
SEMESTRE
3..Intitulé UEIntitulé ECUECM (*)TD / TP / TPE
(*)ECTSExamenCoef.UE 1
9 ECTS
Coef. 2Histoire et société (A.L.)24 h.3Dossier1Histoire et société (Espagne)24 h.3Dossier1Commentaire dirigé24 h.3Ecrit1UE 2
12 ECTS
Coef. 2
Littérature (Amérique Latine)18 h.4Dossier1Linguistique18 h.2Ecrit1Traduction : thème/version18 h.2Ecrit1Littérature (Espagne)18 h.4Dossier1UE 3
2 ECTS
Coef. 1Méthodologie de la recherche18 h.2Dossier1UE 4
4 ECTS
Coef. 1Epistémologie de la discipline24 h.4Oral1UE 5
3 ECTS
Coef. 1Processus dapprentissage et démarches pédagogiques12 h.8 h.32Total heures mutualisées96 h.TOTAL156 h.60 h. 30
SEMESTRE
4..Intitulé UEIntitulé ECUECM (*)TD / TP / TPE
(*)ECTSExamenCoef.UE 1
4 ECTS
Coef. 1Histoire et société (A.L.)18 h.2Dossier1Histoire et société (Espagne)18 h.2Dossier1UE 2
4 ECTS
Coef. 1
Littérature (Amérique Latine)18 h.2Dossier1Littérature (Espagne)18 h.2Dossier1UE 3
6 ECTS
Coef. 2Production et soutenance du mémoire professionnel18 h. + 60 h. TPE6Ecrit + soutenance1UE 4
13 ECTS
Coef. 1Entraînement à lépreuve orale48 h.3Oral1Analyse des pratiques II24 h. 2Dossier0,5Stage 480 h. TPE6Visite et entretien1Analyse des conduites de classe48 h.3Dossier1UE 5
3 ECTS
Coef. 1Communication et gestion de la classe20 H. 22Enseignements optionnels9 h.1Ecrit ou oral1TOTAL72 h.167 h. + 140 TPE30
(*)(nombre dheures denseignement semestriel)
Enseignements optionnels de l'UE 5 :
langue vivante et acquisition d'une certification CLES
préparation du C2I2E
séminaires d'orientation professionnelle organisés par la Direction de l'Orientation, des Stages et de l'Insertion
concevoir et gérer un projet pluridisciplinaire
STAGES
Il est prévu deux stages aux semestres 1 et 4 selon une progression dans l'implication de l'étudiant :
stage d'une semaine d'observation + 3 semaines en co-intervention en S1
stage de 4 semaines de pratique accompagnée et responsabilité en S4 (2 en lycée + 2 en collège).
Ces stages sont organisés en partenariat avec le rectorat par les enseignants de l'IUFM. Le suivi est assuré par des conseillers pédagogiques accueillant les étudiants et également par un formateur IUFM référent qui effectue les différentes visites en M1 et M2..
Tous les enseignants IUFM sont impliqués dans ce dispositif de suivi.
Les tuteurs sont désignés par les corps dinspection et formés pour leur fonction.
Le stage est évalué par le tuteur sur site et le référent IUFM en situation ( en référence au cahier des charges de la formation des maîtres)
INTERNATIONAL
La possibilité deffectuer un semestre de master en Espagne pour découvrir dautres systèmes éducatifs sera proposé à létudiant.
CHOIX PEDAGOGIQUES ET DEMARCHES INNOVANTES
Méthodes pédagogiques :
Les méthodes pédagogiques privilégieront la participation active des étudiants par les études de cas, le travail sur documents, les simulations et les confrontations.
Utilisation des nouvelles technologies de linformation et de la communication (TICE)
Lanalyse de pratique se réalise à partir de documents filmés des stagiaires en situation, ou de documents filmés de professionnels dans lexercice de leur métier.
Dans lapprentissage de leur métier, les étudiants sont amenés à utiliser les différents outils TICE.
Les enseignements optionnels permettent à l'étudiant de préparer le C2I2E et une certification en langue étrangère.
L'USTV dispose d'un laboratoire de langues permettant l'auto-apprentissage avec le soutien de tuteurs locuteurs natifs et un riche équipement pédagogique (enregistrements de documents authentiques commentés, exercices corrigés, etc.)
EQUIPE PEDAGOGIQUE PORTEUSE DU PROJET
Enseignants ou Enseignants chercheursEnseignements dispensésNom GradeSection CNU (le cas échéant)Etablissement dorigineUE (précisez le semestre) ECUENombre dheures assuréesALBIZU LABBE , FranciscoPR14èUSTVS1 S 3Civilisation et littérature Amérique Latine.
Méthodologie de la recherche.
Encadrement recherche (mémoire)120 h.BONELLS JordiPR14èUSTVS1 S4Civilisation et littérature Espagne.
Méthodologie de la recherche.
Encadrement recherche (mémoire)120 h.DUBOSCQ QuitteriePRAG14èUSTVS1 S3Analyse documents
TraductionA définir
FLORES MariaATER14èUSTVS1 S3Analyse de documents
TraductionA définirGARCIA Marie ThérèseMCF14èUSTVS1 S4Littérature espagnole.
Analyse iconographique
TraductionA définirGARCIA JoséMCF14èUSTVS1 S4Littérature Amérique LatineA définirLASSERRE OdileMCF14èUSTVS1 S4Civilisation et littérature EspagneA définirSCHURDEVIN CloéMCF14èUSTVS1 S4Commentaire dirigé
Analyse documents
TraductionA définirVATRICAN AxelleMCF14èUSTVS1 S4Linguistique
TraductionA définir
ENSEIGNANTS DAUTRES ETABLISSEMENTS
Enseignants ou Enseignants chercheursEnseignements dispensésNom GradeSection CNU (le cas éché-ant)Etablissement dorigineUE (précisez le semestre) ECUENombre dheures assuréesBEUNARD BertilePRCE
docteur en sciences de l'éducation (70e)IUFM (école interne de l'UNS) centre de la SeyneUE 5 (S1 , S2 et S4), UE 4 (S3)Connaissance du système éducatif
Méthodologie de l'intervention
Processus d'apprentissage et démarches pédagogiques
Communication et gestion de la classe80 HBONNET
Jean-FrançoisPRCEIUFM (école interne de l'UNS) centre de la SeyneEnseignement optionnel (UE 5)Préparation du C2I2E
TICE et enseignement18 H
LUKE
HélènePRAGIUFMUE 4Didactique50 h
PROFESSIONNELS
Les professionnels (enseignants en exercice dans les collèges et lycées) n'interviennent que dans l'encadrement des stages.
Aspects formation à et par la recherche
EQUIPE DE RECHERCHE SOUTIEN DE LA FORMATION
Laboratoire BABEL (EA 2649) de l'Université du Sud Toulon Var.
Les enseignants travaillent dans des équipes appartenant aux axes « civilisation », « langages » et « imaginaires et genèses littéraires » du laboratoire.
Evaluation
MODALITES DE CONTROLE DES CONNAISSANCES
Le master «Enseignement et Formation spécialité enseignement de lESPAGNOL » est constitué de quatre semestres consécutifs notés de S1 à S4. Les semestres S1 et S2 constituent le niveau 1 du Master (M1). Les semestres S3 et S4 constituent le niveau 2 du Master (M2).
Le diplôme national du MASTER requiert lacquisition de 120 ECTS.
Conditions dadmission au niveau M1 du Master
Les étudiants sont admis à sinscrire en première année du Master sils sont titulaires dune licence du d Espagnol ou sils peuvent prétendre à une validation dacquis conformément aux décrets organisant la VAE.
Conditions dadmission au niveau M2 du Master
L'autorisation à candidater est subordonnée :
- soit à lobtention du M1 complet ;
- soit à l'obtention d'une maîtrise despagnol;
- soit au bénéfice de la validation d'un niveau reconnu équivalent ou d'acquis liés à l'expérience et aux travaux personnels des candidats.
Les étudiants inscrits en préparation au CAPES en 2009-2010 ainsi que les étudiants ayant déjà préparé le concours du CAPES une année antérieure et ayant été admissibles pourront être admis en M2 selon des critères qui seront définis par la commission de VES mise en place à cet effet. Les étudiants ayant préparé le CAPES antérieurement et nayant jamais été admissibles seront intégrés en M1.
Ladmission est prononcée par le chef d'établissement, sur proposition de la Responsable de la spécialité.
Des passerelles de réorientation (entre autres vers le master « Ingénierie de la formation » et le master « Enseignement, Éducation et Formation », mais aussi vers les masters recherche) seront mises en place pour les étudiants nayant pas validé le M1.
Modalités de contrôle des connaissances
Le contrôle des connaissances et aptitudes seffectue soit par un contrôle continu (CC) soit par un contrôle terminal (CT), soit par la combinaison des deux. La nature des épreuves (écrite ou orale ou pratique), leur coefficient, et la répartition entre contrôle continu et terminal sont précisés dans la maquette des enseignements. En S3 et S4, compte tenu des concours, la modalité privilégiée est le contrôle continu qui permet à létudiant de sauto-évaluer tout au long du semestre et de réajuster ses efforts en vue daugmenter ses chances de réussite au concours.
Lenseignement (ECUE) est sanctionné par une moyenne résultant des notes obtenues aux différentes épreuves.
Les stages font partie intégrante de la formation et ils font l'objet d'une analyse réflexive qui donne lieu à évaluation dans le cadre de l'unité concernée.
Le mini-mémoire de S2 fait lobjet dune soutenance devant un jury composé d'au moins deux membres dont un membre habilité à diriger des recherches.
Le mémoire professionnel de S4 fait lobjet dune soutenance devant un jury composé d'au moins deux membres dont un membre habilité à diriger des recherches et un membre assurant dans le master des enseignements en didactique.
Validation dacquis
Un étudiant ayant obtenu des ECUE ou UE par validation dacquis reçoit les crédits ECTS affectés à cet enseignement. En cas de validation, le coefficient de lenseignement est neutralisé. Toutefois, la commission pédagogique daccès peut, en fonction des résultats de létudiant, proposer au jury de semestre ou de lannée daffecter une note à un ECUE, une UE ou un semestre (dans le cas dun étudiant redoublant qui arrive dune autre université ou dun étudiant qui refait un M1 ou un M2 qui aurait des UE communes avec son master dorigine). Cette proposition ne confère aucun droit pour létudiant. Seul le jury final décidera de la pertinence de cette proposition.
Absence aux épreuves
Toute absence non justifiée à une épreuve ou tout dossier non remis dans les délais fixés par l'enseignant sont sanctionnés par la note de 0/20, dans le cadre de la session concernée. Une absence à une épreuve peut éventuellement donner lieu à une épreuve de remplacement après justification de labsence et sur demande de létudiant auprès du directeur de la composante. Cette disposition ne confère aucun droit pour létudiant.
Deuxième session
Deux sessions dexamen sont organisées pour les S1 et S2. La seconde session aura lieu pour les deux semestres en fin dannée scolaire, a lieu au moins 2 semaines après la première session du S2.
En S3 et S4, lévaluation se fait par contrôle continu pour éviter des sessions dexamens qui interfèreraient soit avec le stage en responsabilité soit avec les épreuves écrites et orales du concours.
Règles de report
Report des notes obtenues aux UE
Toute note supérieure ou égale à 10/20 à une UE est reportée à la deuxième session sur proposition du jury. Létudiant ne peut pas renoncer au bénéfice de la note ainsi acquise.
Report des notes obtenues aux ECUE
Toute note supérieure ou égale à 10/20 à une ECUE dune UE non validée est reportée à la deuxième session sur proposition du jury. Toutefois, létudiant peut renoncer au bénéfice de la note acquise par demande écrite déposée dans les quinze jours après délibération du jury.
Report des notes obtenues aux contrôles continus
Les notes obtenues en contrôle continu sont automatiquement reportées à la deuxième session si la note est supérieure ou égale à 10/20. Létudiant ne peut pas renoncer au report de ces notes.
Règles de calcul de notes aux ECUE
Les notes de CC étant reportées, les règles de calcul sont identiques à celles de la session 1.
Redoublement
En cas de redoublement, létudiant peut renoncer au bénéfice de toute note supérieure ou égale à 10/20 obtenue à un ECUE dune UE non validée.
La demande écrite devra être déposée au secrétariat pédagogique au plus tard dans les quinze jours suivant la rentrée.
Modalités dacquisition des crédits européens
Les modalités dacquisition des crédits européens sont les mêmes pour les deux sessions. Chaque semestre est validé si la moyenne des notes des UE pondérées par les coefficients est e" 10/20.
L étudiant reçoit alors les 30 crédits correspondants. La validation des différents semestres du Master et l obtention du grade de Master nécessite l'acquisition des unités d'enseignement selon les règles de capitalisation et de compensation précisées dans le règlement d'examen.
OBTENTION DU diplôme ET mentions
Le diplôme du Master «Enseignement et Formation spécialité enseignement de lESPAGNOL » est obtenu dès lors que létudiant a acquis 120 ECTS.
Les mentions sont délivrées en fonction de la moyenne générale obtenue par létudiant sur les quatre semestres du master.
Les conditions sont les suivantes :
Moyenne générale supérieure ou égale à 10/20 : mention passable
Moyenne générale supérieure ou égale à 12/20 : mention assez bien
Moyenne générale supérieure ou égale à 14/20 : mention bien
Moyenne générale supérieure ou égale à 16/20 : mention très bien.
JURY
La liste des membres composant le jury est proposée chaque année par le responsable du diplôme pour approbation par le Président de l'Université. La composition du jury doit refléter la diversité des enseignements délivrés dans ce master et inclure au moins un professionnel accueillant les étudiants en stage. Le jury est présidé par un professeur ou un maître de conférences habilité à !)9BSTUopqÆ t
ðäÒ÷¨¨tmiUI>I>/h4*OJQJ\#hn/Ùhn/Ù5CJOJQJ^JaJ#hn/ÙhÚ~Î5CJOJQJ^JaJh$ 5CJOJQJ^JaJhn/ÙCJOJQJ^JaJh$ hn/ÙOJQJh$ hn/Ù>*OJQJ@²@Ç@ã@ä@óóó)Êkd; $$IfFÖ1Öÿ$ ̨Í!m'¨Ü%
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÙ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$ $$Ifa$gd$ ä@ê@AAA}A¤AÑAB9BB¡B§BªBÐBïBööööêêêêÜÜÐÄÄÄÄ$$Ifa$gdf¼$$Ifa$gdf¼
$$G$Ifa$gd$ $$Ifa$gd$ $Ifgdf¼ïBðBõBýB
C5,,, $Ifgdf¼Êkd2!$$IfFÖnÖÿ$ ̨Í!m'¨Ü%
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÙ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$
C#C&CCºC'DbDDD¸D¿DÅDÈDîD
EEööêêêêêêêÞööööö$$Ifa$gd$ $$Ifa$gd$ $Ifgdf¼
DD%D'D
EEE1EFFFFWFXFFFVHWHHH6I¢IíIJ=JJJ?KRKTK\K©KªKÈKÉKJMLMTMUM£M¤MíOïO|P}PPPÞPßPQQ~RßRàRS
S¿S+TøíøíáÜØíáíáíÜÐØíÜÐØÄíÄíÄíÄíܿܯ¢¯¿ØÜØÜØÜØÜØÜØÜØÜÐØØÜÐØØ hn/Ù\hn/Ùhn/ÙCJaJh$ >*CJOJQJaJh$ h$ >*CJOJQJaJ h$ >*h$ hn/ÙCJ\aJhn/ÙB*phhn/Ù hn/Ù>*h$ hn/Ù>*CJaJh$ hn/ÙCJaJh$ CJaJ9EEE.E1E5,,, $Ifgdf¼Êkd#"$$IfFÖnÖÿ$ ̨Í!m'¨Ü%
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÙ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$ 1EQEkEzE°EÅEÞEýEFF FWFóóóóóóêêÞêê$$Ifa$gd$ $Ifgdf¼$$Ifa$gd$ WFXF]FFF5***
$G$Ifgdf¼Êkd#$$IfFÖnÖÿ$ ̨Í!m'¨Ü%
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÙ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$ FÜFDGÄG÷GHHH*H@HVHôëëëßßßßßß$$Ifa$gd$ $Ifgd$
$G$Ifgd$
VHWH\HHH5***
$G$Ifgdf¼Êkd$$$IfFÖnÖÿ$ ̨Í!m'¨Ü%
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÙ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$ H6IíIJ=JJJKK?KñååååÙÐÐÐ $Ifgdf¼dh$Ifgdf¼dd$Ifgdf¼
dd$G$Ifgdf¼ ?K@K[K\K5-(gdn/Ù$a$gdn/ÙÊkdö$$$IfFÖnÖÿ$ ̨Í!m'¨Ü%
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÙ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$ \K_KgKhKmKKK¬KÈKóóêóóóóó $Ifgdf¼$$Ifa$gdf¼ÈKÉKÏKçKôK5,,, $Ifgdf¼Êkdç%$$IfFÖkÖÿ$ ÌðÀ!`'¨$ Ð
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÌ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$ ôK÷KbLL¶LÝLÞLßL
MKMLMTMUM[M^MM£MööööööèÝÝöÑÑÅÅÅÅ$$Ifa$gdf¼$$Ifa$gdf¼
$G$Ifgdf¼
$$G$Ifa$gdf¼ $Ifgdf¼£M¤M©M±MÁM5,,, $Ifgdf¼ÊkdÞ&$$IfFÖnÖÿ$ ÌðÀ!`'¨$ Ð
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÌ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$ ÁM×MÚM;NnNÚNO+OXOfOOOO¥O¨OÎOíOîOöööööööööööêööööö$$Ifa$gd$ $Ifgdf¼îOïOôOPP5,,, $Ifgdf¼ÊkdÏ'$$IfFÖnÖÿ$ ÌðÀ!`'¨$ Ð
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÌ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$ P"PGPfP}PPPÞPööööêöö$$Ifa$gd$ $Ifgdf¼ÞPßPäPQQ5***
$G$Ifgdf¼ÊkdÀ($$IfFÖnÖÿ$ ÌðÀ!`'¨$ Ð
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÌ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$ QdQÌQLRRRR¥R³RÉRßRôëëëâÖââââ$$Ifa$gd$ $Ifgdf¼ $Ifgdf¼
$G$Ifgdf¼
ßRàRåRS
S5***
$G$Ifgdf¼Êkd±)$$IfFÖnÖÿ$ ÌðÀ!`'¨$ Ð
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÌ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$
S¿SvT¤TÆT UUUUÊUñååååÙÐÄÐ$$Ifa$gd$ $Ifgdf¼dh$Ifgdf¼dd$Ifgdf¼
dd$G$Ifgdf¼ +TvT¤TÆT UUÊUËUïUVV¬VVÍVÎVÖVßVìVíVWW2W3W_W`WW¬WW²WÂWàWóWôWõWXXXAXBXCXYXjXúöúöúöñâÔȽÈÔ±¢ÔȽÈÈzjz½È½ÈȽhn/Ù5>*OJQJ\mH sH hn/ÙOJQJ\mH sH hn/ÙOJQJ\"hn/Ùhn/Ù5OJQJ\mH sH hn/Ùhn/ÙCJaJmH sH hn/Ùhn/ÙOJQJ\hn/Ù5OJQJ\hn/Ù5>*OJQJ\hn/Ùhn/Ù5OJQJ\hn/Ùhn/Ù5>*OJQJ\ hn/Ù>*hn/Ù hn/Ù\)ÊUËUíUîUïU5&&&
Æ2dÉí%gdn/ÙÊkd¢*$$IfFÖnÖÿ$ ÌðÀ!`'¨$ Ð
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöÌ'ööÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöyt$ ïUKVVVV¬VV¹VÇVÎVÖVÚVððððÚoÚÚÚbÚ
&F$Ifgdn/Ùjkd+$$IfFÖÖºÿX%,%
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%gdn/ÙÚVßVæVìVééé$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼ìVíV"Ükd.,$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼íVòVùVWW%W&W(W0W2WììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ 2W3W"Ükd[-$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼3W4WNWOWUWWW]W_WììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼_W`W"Ükdz.$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼`WaWWW¡W£W¨W¬WììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼¬WW"Ükd/$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼W²W¹WÁWÂWàWæWçWéWñWóWìììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼
óWôW"Ükd0$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼ôWõWXX XXXXììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼XX"Ükd1$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼XX0X1X7X9X?XAXììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼AXBX"Ükd¾2$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼BXCXYX_X`XbXhXjXììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼jXkX"ÜkdÏ3$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼jXkXX«X¾X¿XÀXëXþXÿXEYFYYYÑYÒY(Z)Z[Z\ZvZZZ Z¥Z¦Z¨Z©Z¸Z¹ZÙZÚZèZþZÿZ[[.[A[B[p[q[¬[½[¾[Ã[Ó[ñ[\óêßêóêßêóêóêóêóêóêóêÒÂÒêóß·ßó©|ÂÒêßêóêóêÒÂÒêßê"hn/Ùhn/Ù5OJQJ\mH sH hn/Ùhn/ÙCJaJmH sH hn/Ùhn/ÙOJQJ\hn/Ùhn/Ù5OJQJ\h$ 5OJQJ\hn/Ù5>*OJQJ\mH sH hn/ÙOJQJ\mH sH hn/Ù5OJQJ\hn/ÙOJQJ\hn/Ù5>*OJQJ\0kXpXwXX«X±X²X´X¼X¾XììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ ¾X¿X"Ükdà4$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼¿XÀXëXñXòXôXüXþXììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼þXÿX"Ükdñ5$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼ÿXYYY2Y8Y9Y;YCYEYììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ EYFY"Ükd7$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼FYGYOYPYvYxYYYììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼YY"Ükd8$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼YY½Y¾YÅYÇYÍYÑYììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ÑYÒY"Ükd$9$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼ÒY×YÞYæYZ
ZZZ&Z(Z)Z*ZCZDZIZKZYZ[Z\ZuZvZ}Z~ZZììììììÖìÖÑììììÖìÖÌììììÖFf"@Ff*OJQJ\mH sH "hn/Ùhn/Ù5OJQJ\mH sH hn/Ùhn/ÙCJaJmH sH hn/ÙOJQJ\mH sH hn/Ù5OJQJ\mH sH hn/Ù5OJQJ\hn/ÙOJQJ\hn/Ù5>*OJQJ\9\\\\\\"\$\ììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼$\%\"ÜkdmM$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%CU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼%\&\A\B\H\J\P\R\ììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼R\S\"Ükd~N$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%CU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼S\T\j\p\q\s\y\{\ììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼{\|\"ÜkdO$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%CU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼|\\\\Û\á\â\ä\û\ý\ììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ ý\þ\"Ükd P$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%CU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼þ\ÿ\]
]]]]]ììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼]]"Ükd±Q$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%CU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼]]%]-]L]R]S]U][]]]ììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ ]]^]"ÜkdÂR$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%CU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼^]c]j]r]¨]©]°]²]Ã]Å]Æ]Ç]à]á]æ]è]ö]ø]ù]^^^^^ììììììÖìÖÑììììÖìÖÌììììÖFfÀYFf£U$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼^^^ìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼^^"Ükd\$$IfFÖÖºÿýRÔ!X%CU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼^$^%^,^3^6^7^8^9^:^;^I^ììììÖììÑÂÂÖ
Æ2dÉí%gdn/ÙFfÂ^$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼I^J^V^d^k^y^}^^^^~~~q~~~~
&F$Ifgdn/Ù$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼jkdñ`$$IfFÖÖ¤%ì$
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laölytf¼ ^^"Ükda$$IfFÖÖCÐ^â "¤%U8>
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laölytf¼^^^¤^¿^Å^Æ^È^Ð^Ò^ììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ Ò^Ó^"Ükd¹b$$IfFÖÖCÐ^â "¤%U8>
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laölytf¼Ó^Ô^ò^ø^ù^û^__ììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼__"ÜkdØc$$IfFÖÖCÐ^â "¤%U8>
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laölytf¼____"_$_*_,_ììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼,_-_"Ükd÷d$$IfFÖÖCÐ^â "¤%U8>
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laölytf¼-_2_:_B_C_a_g_h_j_r_t_ìììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼
t_u_"Ükdf$$IfFÖÖCÐ^â "¤%U8>
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laölytf¼u_v_______ììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼__"Ükdg$$IfFÖÖCÐ^â "¤%U8>
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laölytf¼__±_²_¸_º_À_Â_ììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼Â_Ã_"Ükd*h$$IfFÖÖCÐ^â "¤%U8>
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laölytf¼Ã_Ä_Ú_à_á_ã_ë_í_ììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼Ú_í_î_``2`3`f`v`w`|`Ï`Ð`ô`õ`aa"a#a=aCaDaRahaiava¬aaßaàa&b'bQbRbb«bÂbÃbc c9c:cfcgcccæcçcddd:döêößöêöÒÂÒöêöêöêßê´¢¢ÂÒöêöêöêöêöÒöêöêöêöêöêöêöÒÂÒh§ùhn/ÙCJaJmH sH h§ùhn/ÙOJQJ\mH sH "h§ùhn/Ù5OJQJ\mH sH h§ùhn/Ù5OJQJ\hn/Ù5>*OJQJ\mH sH hn/ÙOJQJ\mH sH hn/Ù5OJQJ\hn/Ù5>*OJQJ\hn/ÙOJQJ\3í_î_"Ükd;i$$IfFÖÖCÐ^â "¤%U8>
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laölytf¼î_ó_ú_``%`&`(`0`2`ììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ 2`3`"ÜkdLj$$IfFÖÖCÐ^â "¤%U8>
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laölytf¼3`8`?`G`f`l`m`o`t`v`w`|```¿`Å`Ê`Ì`Í`Ï`Ð`é`ê`ð`ììììììÖìÖÑììììììÖìÖÌìììFf
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laölytf¼õ`û`ü`aaaaaaaa"aììììÖììÑÂÂÖ
Æ2dÉí%gdn/ÙFf>v$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼"a#a/a=aDaRaVa[abaha~~~q~~~~
&F$Ifgd5G$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼jkdmx$$IfFÖÖºÿ&,%
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÖÿÖÿÖÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼ haia"Ükdy$$IfFÖÖºÿà¦*"&ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼ianava~aaa a¢aªa¬aììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ ¬aa"Ükd5z$$IfFÖÖºÿà¦*"&ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼a®aÌaÒaÓaÕaÝaßaììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ßaàa"ÜkdT{$$IfFÖÖºÿà¦*"&ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼àaåaìaôaõabbbb$b&bìììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼
&b'b"Ükde|$$IfFÖÖºÿà¦*"&ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼'b(b>bDbEbGbObQbììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼QbRb"Ükdv}$$IfFÖÖºÿà¦*"&ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼RbWb^bfbbb«bbÀbÂbììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ ÂbÃb"Ükd~$$IfFÖÖºÿà¦*"&ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼ÃbÈbÑbÙbøbùbÿbcccììììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼ c c"Ükd$$IfFÖÖºÿà¦*"&ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼ c
c#c$c+c-c5c9cììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼9c:c"Ükd©$$IfFÖÖºÿà¦*"&ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼:c;cCcDcNcPcdcfcììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼fcgc"Ükdº$$IfFÖÖºÿà¦*"&ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼gchcccccccììììÖìÖ$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼cc"ÜkdË$$IfFÖÖºÿà¦*"&ÑU88
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿö6ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laö&ytf¼c¢cªc²cÙcÚcácãcäcæcçcècddd dddd d!d(d:d=dììììììÖìÖÑììììÖìÖÌììììÖFfÉFf¬
$
Æ2dÉí%$Ifa$gdf¼
Æ2dÉí%$Ifgdf¼=d>d?d@dAdBdqdrddÎdãdVeeeeeeùeAfììçØØØÓÓÉÉÉÉÓÓÓÓħ$
&F
Æ
ü¥ÔÐÐþ¤x*$^Ð`þa$gdn/Ùgdn/Ù
&F*$gdn/Ùgdn/Ù
Æ2dÉí%gdn/ÙFf¬
Æ2dÉí%$Ifgdf¼:d?d@dBdEdpdqdrdeeeeÑhÒháhdiii¨iQj§jójk²kmöêßÑÅѶ«uqfXfXuLufh§ùCJOJQJaJh§ùhn/Ù5OJQJ\h§ùhn/ÙOJQJhn/Ùh§ùhn/ÙCJOJQJaJh§ùhn/Ù>*OJQJh§ùhn/Ù5>*OJQJ\h§ù5>*CJ\aJh$ hn/ÙOJQJh$ hn/Ù5>*OJQJ\h$ hn/ÙOJQJ\h$ hn/Ù5OJQJ\hn/Ù5OJQJ\hn/Ù5>*OJQJ\hn/ÙOJQJ\Af¢fªgðgChÑhÒhàháhcidiii¨i©iPjQj§j¨jâÝÝÝÝØØØØØØØÆØØØ³¦Ðþ^Ð`þgdn/Ù
&F
ƨÐÐ*$^Ðgdn/Ù
&FÐþ*$^Ð`þgdn/Ùgdn/Ùgdn/Ù$
&F
Æ
ü¥ÔÐÐþ¤x*$^Ð`þa$gdn/Ù¨jLk²k&l'lmm8m9m_mwmúúõõõåõõÙÙ$$Ifa$gdf¼
Æü¥ÔÐ7nOgd§ùgd§ùgd§ù
mm8m9mwmxmñmòmnnnn¢n o!oqorooo¿oÀoÕoêo-p.p>pOpupvp
ppÈpÉpÙpîp(q)qNqpqrqsqtqqqåqrÆrært1tAtVtetâtätçtòãÞÚÞÚÞÒÚÊÁÊÚÞÚÞÚÒÚÞÚÒÚÞÚÒÚÞÚÒÚÞÚÒÚÞÒÚÞÚÞãÞÚ¹Ú®Ú¦ÊÚãÚh§ù5>*OJQJ\h§ù5>*\h§ùmHsHh§ùh§ùmH sH h§ùCJaJh§ù>*mHsHh§ùmHsHh§ùmH sH h§ù h§ù>*h§ùh§ù5>*OJQJ\h§ùCJOJQJ^JaJ7wmxm}mm m¸mÓmØmñmwwwwwww$$Ifa$gdf¼|kdÛ$$IfFÖÖ0ÿEl(±'
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöØ(ööÖÿÿÖÿÿÖÿÿÖÿÿ4Ö4Ö
laöytf¼ñmòmn$ $Ifgdf¼Ûkdv$$IfFÖÖÿ¥ø ¸
EÕþ#l(SÀ)
n
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöØ(ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytf¼nnnn nMnknnnöööööööö $Ifgdf¼nn¢n$ $Ifgdf¼Ûkd
$$IfFÖÖÿ¥ø ¸
EÕþ#l(SÀ)
n
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöØ(ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytf¼¢n¥n©n®n¶nÛnùno oöööööööö $Ifgdf¼ o!o3o$ $Ifgdf¼Ûkd$$IfFÖÖÿ¥ø ¸
EÕþ#l(SÀ)
n
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöØ(ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytf¼3o8opBpGpOpkpupöööööö $Ifgdf¼upvp
p$ $Ifgdf¼Ûkd$$IfFÖÖÿ¥ø ¸
EÕþ#l(SÀ)
n
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöØ(ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytf¼
ppppp¾pÈpöööööö $Ifgdf¼ÈpÉpÙp$ $Ifgdf¼Ûkd$$IfFÖÖÿ¥ø ¸
EÕþ#l(SÀ)
n
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöØ(ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytf¼ÙpÝpápæpîpqqq(qöööööööö $Ifgdf¼(q)q9q$ $Ifgdf¼Ûkd$$IfFÖÖÿ¥ø ¸
EÕþ#l(SÀ)
n
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöØ(ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytf¼9q=qAqFqNq[qfqpqööööööö $Ifgdf¼pqqqrqsq$gd§ùÛkd$$IfFÖÖÿ¥ø ¸
EÕþ#l(SÀ)
n
tàÖ0ÿÿÿÿÿÿöØ(ööÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿÖÿÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöytf¼sqtqqqqqÁqÙqÚqßqåqrr6r;rTrúôúúúæææææææææMkd $$IfÖ0lÿâ)&Pöv*ÖÖÖÖÿ4Ö4Ö
laöØÿytf¼
$$G$Ifa$gdf¼*$gd§ùgd§ùTrUrerkrrrÆrSHHHH;¤$G$Ifgdf¼
$G$Ifgdf¼¬kd?$$IfÖlÿ_Ôe$â)3 Àu¾t_
}öv*ÖÖÖÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöØÿytf¼Ærærs&sZss
sssôôôôôôHô¬kdR$$If[
Ölÿ_Ôe$â)3 Àu¾t_
}öv*ÖÖÖÖÿÿÿÿÿÿ4Ö4Ö
laöØÿytf¼
$G$Ifgdf¼ss¡s¢sÓsñstt t!t"t#t$tôôôçôôôôôôôô¤$G$Ifgdf¼
$G$Ifgdf¼$t%t*t1t6t7t